Standardising European railways : a supranational struggle against persistent national languages and emergent local dialects

Dossier « Faibles densités et coûts du développement urbain »
Par Simon Paye
Français

Résumé

L’harmonisation de la signalisation ferroviaire dans l’espace européen suit un modèle particulier de standardisation technologique, baptisé dans cet article le « cas Espéranto ». Au lieu de choisir comme standard un système national de signalisation de l’un des pays membres, la Commission Européenne a lancé un ambitieux projet industriel visant à créer de toutes pièces un nouveau standard européen : l’ERTMS (European Rail Transport Management System). Ce pari de taille a engendré des problèmes inédits, en particulier lors de la phase de mise en place sur les différents réseaux. Alors que le système est dit « standard », on constate que ses spécifications sont instables et que son déploiement s’accompagne de problèmes d’interprétation des dites spécifications. Ainsi, ce projet d’européanisation de la signalisation ferroviaire se heurte à l’émergence de nouveaux « dialectes » régionaux d’un standard qui devait en principe faire office d’« Espéranto ».

Voir l'article sur Cairn.info